Erik Pierre Hofmann Luthier

Je suis un artisan formé avec vingt ans d’expérience dans la réparation de guitares. A ce jour, j’ai restauré des guitares d’auteurs tels que Antonio de Torres, Santos Hernandez, Stauffer, Bernard Enzensperger, Pierre René Lacote, Etienne Laprevotte, Fabricatore, Donatus Filano et beaucoup d’autres. Ces instruments sont maintenant joués par des musiciens professionnels ou font partie de collections importantes. Mais non seulement la restauration de guitares est très délicate sur le plan technique – d’autant si elle est entreprise avec le sérieux nécéssaire -, c’est aussi une tâche ingrate qui peut vite devenir une lourde contrainte.

Ich bin ein gelernter Handwerker mit zwanzig Jahren Erfahrung im Reparieren von Gitarren. Bis heute habe ich Gitarren u.a. von Antonio de Torres, Santos Hernandez, Stauffer, Bernard Enzensperger, René Lacote, Etienne Laprevotte, Fabricatore, Donatus Filano und vielen anderen restauriert. Diese Gitarren werden heute gespielt oder sind Teil hochklassiger Sammlungen. Doch ist das Restaurieren von Gitarren nicht nur eine technisch sehr anspruchsvolle Tätigkeit – sofern sie mit der nötigen Ernsthaftigkeit vorgenommen wird -, sondern auch eine undankbare Aufgabe, die bald zur Bürde werden kann.

I am a trained craftsman with twenty years of experience in repairing guitars. To this day, I have restored guitars by makers such as Antonio de Torres, Santos Hernandez, Georg Stauffer, Bernard Enzensperger, Pierre René Lacote, Etienne Laprevotte, Giovanni Battista Fabricatore, Donatus Filano and many more. These guitars are now played by professional musicians or form part of advanced collections. But restoring historical guitars is not only technically very demanding - if done with the seriousness required -, it is a tedious task that can easily become a burden.

Bien que je recommande vivement de ne confier une guitare historique qu'à l’un des rares artisans spécialisés, je ne suis moi-même plus disponible à cette fin. Néanmoins, j’accueille avec plaisir les musiciens à la recherche d’une guitare ancienne : certaines guitares de ma collection personnelle peuvent être acquises après avoir été préalablement restaurées par mes soins (voir l’inventaire). Les prix pour une guitare ancienne en parfait état de jeu, par ex. un instrument d’époque romantique fait à Mirecourt ou Vienne, commencent à 3.000,- €. En l’état, les guitares de ma collection ne sont pas à vendre, mais peuvent être étudiées par des luthiers, chercheurs et autres. Je réponds à toute question concernant les guitares historiques, qu'il s'agisse de la recherche d'un instrument à jouer, de conseils pour mieux définir cette recherche, de trouver l’instrument adéquat pour un répertoire spécifique, ou encore si vous souhaitez obtenir une estimation. Le coût d’une estimation écrite est de 80,- € + 1,5% de la valeur estimée de l’instrument.

Obwohl ich dringend empfehle, eine historische Gitarre nur einem der wenigen spezialisierten Handwerker anzuvertrauen, stehe ich hierfür nicht weiter zur Verfügung. Ich freue mich aber über Anfragen von Musikern, die auf der Suche nach einer historischen Gitarre sind. Manche Gitarren aus meiner Sammlung können käuflich erworben werden, nachdem sie von mir restauriert wurden (siehe Inventurliste). Die Preise für eine erstklassig spielbare antike Gitarre von guter Qualität, z.B. eine in Mirecourt oder Wien gebaute Gitarre, beginnen bei 3.000,- €. Im unrestaurierten Zustand sind diese Gitarren nicht zu verkaufen, stehen aber Gitarrenbauern, Forschern etc. zum Studium zur Verfügung. Auch beantworte ich gerne alle Fragen zu historischen Gitarren, ob Sie nun nach einem spielbaren Instrument suchen, Beratung brauchen, um z.B. für ein spezielles Repertoire das passende Instrument zu finden, oder eine Expertise wünschen. Die Kosten eines schriftlichen Gutachtens liegen bei 80,- €, zzgl. 1,5% des Schätzwertes des Instruments.

Though I highly recommend to entrust a historical guitar to one of the few specialised craftsmen only, I am myself unfortunately no longer available for this task. Yet, I welcome the inquiries of musicians who are looking for a historical guitar: some of the guitars from my extensive private collection might be purchased after having been restored by me (check the current inventory here). Prices for perfectly playable period guitars of fine quality, for example romantic era guitars made in Mirecourt or Vienna, start at €3.000. As long as they are not restored, guitars from my collection are not for sale, but they are still available for luthiers, scholars etc. to be studied. I will gladly respond to your inquiries concerning historical guitars, whether you are looking for a fine working instrument, need advice to narrow down your research of a historical guitar in order to match your repertoire choices or want one appraised. The cost of a written appraisal is 80,- Euro + 1,5% of the instrument’s estimated value.

Image Gallery from Erik Pierre Hofmann
Listen to: “Romanze”, played by Benoît Albert. From Bardenklänge, Op. 13 by J. K. Mertz. Eight-string guitar by Anton Stauffer, Vienna, c.1837 (private collection).